Home » Espace des habitants organisés » Expulsions » Violenta represiòn en la comuna de Peñalolén, Chile

Mostra/Nascondi il menu

Violenta represiòn en la comuna de Peñalolén, Chile

Titre:
Violenta represiòn en la comuna de Peñalolén, Chile
Type d’expulsion:
en raison de la privatisation du secteur du logement et des propriétés de l’Etat
Zone géographique:
Amériques
Pays :
Chile
Ville :
Santiago de Chile
Localité/Quartier:
comuna de Pañalolèn
Nom de la communauté ou du noyau familial menacé d’expulsion:
comuna de Pañalolèn
Estimation du nombre de personnes affectées (en chiffres):
150
Statut d’occupation:
Locataires
Caractéristiques économiques:
Situation mixte
Caractéristiques sociales:
aucune de celles-ci
Classe d’âge:
mixte
Historique et antécédents du cas:
El dìa jueves 22 de septiembre de 2011, los carabineros reprimieron violentamente a cientos pobladores de la comuna de Peñalolén.
La represión se desató contra una movilización que el Consejo de Movimientos Sociales de Peñalolén convocó para frenar el acuerdo del Concejo Municipal Extraordinario de la Comuna de Peñalolén. En este concejo, el Alcalde y los concejales de los ricos, a puertas cerradas, intentaron aprobar el Plan Regulador, aunque durante meses miles de pobladores se han opuesto al plan del alcalde. El alcalde DC Claudio Orrego, frente a la manifestación de los pobladores, exigió que Carabineros actuara, lo que dejó un saldo de decenas de heridos y contusos, entre ellos varias mujeres y niños.
La lucha de los pobladores lleva ya varios meses. Organizados en el Consejo de Movimientos Sociales emprendieron la lucha por construir, desde abajo, el nuevo Plan Regulador Comunal (PRC), poniendo que el nuevo plan regulador se centrara en la necesidad de construir más vivienda popular y espacios para el Buen Vivir de la población.
Los vecinos y vecinas trabajaron fuertemente por el llamado a un Plebiscito Comunal, recolectaron 5.500 firmas necesarias para determinar las materias a plebiscitar y cumplieron con todos los pasos legales. Ante esto el Alcalde Claudio Orrego, actuando por fuera de todo plazo y reglamento legal, ha intentado saltarse el llamado popular a plebiscito. Primero intentó impedirlo, pero como no lo logró debido a que los pobladores juntaron las firmas requeridas, entonces el alcalde optó por imponer el suyo propio. Esto es lo que en el concejo municipal extraordinario, el Alcalde y la mayoría de los Concejales representantes de los intereses de los ricos de la comuna, quiere imponer.
Ante todos estos hechos se denuncia la actitud antidemocrática del Alcalde Claudio Orrego y los Concejales de la Concertación y la Derecha quienes, fuertemente coludidos, se pusieron por encima de la voluntad del pueblo de Peñalolén y quisieron aprobar un Plan Regulador a la medida de las empresas inmobiliarias y que atenta fuertemente contra los sectores populares y mayoritarios de la comuna.
Se denuncia también la violencia con la que Carabineros nuevamente reprime al movimiento social, con un resultado de decenas de detenidos y heridos.
Etendue des causes et degré de responsabilité au plan :
Local , National
Raisons motivant l’expulsion, officielles et officieuses:
La represión se desató contra una movilización que el Consejo de Movimientos Sociales de Peñalolén convocó para frenar el acuerdo del Concejo Municipal Extraordinario de la Comuna de Peñalolén.
Principaux faits survenus en lien avec l’expulsion (dates et heure):
El dìa jueves 22 de septiembre de 2011, los carabineros reprimieron violentamente a cientos pobladores de la comuna de Peñalolén.
Nom des autorités planifiant ou procédant à l’expulsion:
Alcalde Claudio Orrego y los Concejales de la Concertación
Nom des organismes impliqués, leurs points forts et leurs points faibles, la manière dont le problème est traitée par ces organismes:
los pobladores de Pañalolèn
Nom des agences, des ONG ou des institutions d’entraide œuvrant dans la communauté:
Movimiento de Pobladores en Lucha
Mesures prises ou propositions émises jusqu’à ce jour par la communauté, les agences ou ONG présentes pour lutter contre l’expulsion et/ou chercher d’autres solutions:
Los vecinos y vecinas trabajaron fuertemente por el llamado a un Plebiscito Comunal, recolectaron 5.500 firmas necesarias para determinar las materias a plebiscitar y cumplieron con todos los pasos legales.. se denuncia la actitud antidemocrática del Alcalde Claudio Orrego y los Concejales de la Concertación y la Derecha quienes, fuertemente coludidos, se pusieron por encima de la voluntad del pueblo de Peñalolén. Se denuncia también la violencia con la que Carabineros nuevamente reprime al movimiento social.
Alternatives ou solutions possibles offertes ou proposées par les autorités locales ou nationales aux communautés concernées :
Autre
Stratégies et futures mesures prévues ou à l’étude en vue de faire face à l’affaire en cours ou à d’autres cas d’expulsions:
la situaciòn esta en desarrollo. por el momento se denuncia el caso a los medios.
Dates clés prévues pour de futures mesures, actions ou évènements (préciser de quoi il s’agit et quand : jour, mois, année):
sin informaciòn
Auteur (Nom, adresse et responsabilité):
Alcalde Claudio Orrego y los Concejales de la Concertación
Organisme informant (à l’origine et en charge du cas):
Movimiento de Pobladores en Lucha Guillermo Gonzalez
Lien existant entre l’AIH et les organismes communautaires à l’origine et en charge du cas:
participation à la Campagne Zéro Expulsions
Charger vidéo:
http://www.youtube.com/watch?v=QX59bhlzYk0
Date de la plainte:
23/09/2011
Rédacteur:
Veronica Pancheri