Home » Campagne Zéro Expulsion » Alerte Zéro Expulsions: indique une situation de risque! » Bogotá ¡Familia y Casa Cultural amenazados de desalojo!

Mostra/Nascondi il menu

Campagne Zéro Expulsion

Bogotá ¡Familia y Casa Cultural amenazados de desalojo!

Titre:
Bogotá ¡Familia y Casa Cultural amenazados de desalojo!
Type d’expulsion:
en raison de l’irrégularité du statut d'occupation , en raison de problèmes d’endettement
Zone géographique:
Amériques
Pays :
Colombia
Ville :
Bogotá D.C.
Localité/Quartier:
Barrio Corinto, localidad de Suba.
Nom de la communauté ou du noyau familial menacé d’expulsion:
Familia Torres Moreno; Casa Cultural 18 de Diciembre.
Estimation du nombre de personnes affectées (en chiffres):
50
Statut d’occupation:
Propriétaires
Caractéristiques économiques:
Employé
Caractéristiques sociales:
personnes handicapées , minorité ethnique
Classe d’âge:
adultes , personnes âgées , mineurs
Historique et antécédents du cas:
Desde hace un poco más de un año, autoridades locales vienen adelantando diligencias de desalojo en contra de quienes habitamos en esta vivienda. Todo a raíz de un proceso hipotecario, del cual ya se han denunciado una serie de irregularidades, que terminó en el embargo y remate de nuestra casa. A partir de ese suceso, han sido constantes las amenazas, el acoso y los atropellos por parte de quienes compraron en remate la casa, así como por parte del Estado. Sin embargo, la amenaza de desalojo a llevado a que diversas organizaciones sociales y vecinos de la comunidad realicen apoyo solidario. El día 18 de diciembre de 2014 se hizo referente para la familia amenazada, la comunidad y las organizaciones sociales. Ese día, desplegaron un brutal operativo de desalojo, para tratar de sacarnos de nuestra casa, y pese a la corrupción judicial y la brutalidad policial, la solidaridad y la movilización barrial impidieron que se realizara el desalojo. A partir de ese episodio nace la Casa Cultural 18 de Diciembre, espacio en el cual venimos trabajando por denunciar los atropellos del Estado contra las familias de barrios populares y por consolidar procesos culturales en la vida del barrio.
Etendue des causes et degré de responsabilité au plan :
Local , National
Violations des articles de la législation internationale :
Convention internationale contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (article 16) , Convention internationale relative aux Droits de l'enfant (article 27) , Convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes , Déclaration Universelle des Droits de l’Homme , Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (article 11)
Raisons motivant l’expulsion, officielles et officieuses:
Remate de la vivienda, en el marco de un proceso hipotecario, del cual ya se han realizado denuncias por irregularidades y fraudes cometidos, así como la falta de un debido acceso a la justicia.
Principaux faits survenus en lien avec l’expulsion (dates et heure):
La casa fue rematada en 2011-2012, dando lugar al proceso de desalojo. Se da comienzo al desarrollo de una serie de diligencias de desalojo, de las cuales, la adelantada el 18 de diciembre, marcó una nueva fase en el proceso. Aquel día, pese a que se adelantaba una Acción de Tutela (que falló a favor de la familia, amparando su derecho a la administración de justicia), las autoridades presentes permitieron la realización de un brutal operativo de intento de desalojo. Agentes antidisturbios y otros Policías hicieron uso desmedido de fuerza, utilizando una tanqueta, chorros de agua, gases lacrimógenos y hasta rocas, sin importarles la presencia de niños, mujeres y una abuela al interior de la casa. La solidaridad de organizaciones sociales y de la comunidad del barrio fue vital aquel día. A partir de ahí, se vienen adelantando denuncias en contra de la Policía y otras autoridades. Las diligencias continúan y la amenaza de desalojo sigue latente, con las autoridades y el rematante de la casa al acecho.
Nom des autorités planifiant ou procédant à l’expulsion:
Juzgado 24 Civil Municipal, Inspección 11C de Policía de Bogotá D.C., Escuadrón Móvil Antidisturbios (ESMAD) y Fuerza Disponible de la Policía, Bomberos, Personería Distrital, Secretaría de Gobierno Distrital.
Nom des organismes impliqués, leurs points forts et leurs points faibles, la manière dont le problème est traitée par ces organismes:
Movimiento 18 de Diciembre, una plataforma en construcción para exigir la eliminación de todo desalojo y avanzar en la construcción de vida digna en las ciudades, a partir de la confluencia de diversas organizaciones. Casa Cultural 18 de Diciembre, espacio que nace ante la amenaza de un desalojo y donde se adelantan procesos culturales en el barrio, para la defensa del territorio. Desde estas iniciativas se comprende que el derecho a una vivienda digna y la eliminación de los desalojos son elementos esenciales para la construcción de la paz con justicia social en barrios y veredas de nuestro país.
Nom des agences, des ONG ou des institutions d’entraide œuvrant dans la communauté:
Organizaciones Defensoras de Derechos Humanos.
Mesures prises ou propositions émises jusqu’à ce jour par la communauté, les agences ou ONG présentes pour lutter contre l’expulsion et/ou chercher d’autres solutions:
Acciones jurídicas, movilización social, denuncia pública y Jornadas Cero Desalojos, participación en seminarios y foros, procesos culturales en el barrio, publicaciones en internet y redes sociales.
Alternatives ou solutions possibles offertes ou proposées par les autorités locales ou nationales aux communautés concernées :
Aucune
Stratégies et futures mesures prévues ou à l’étude en vue de faire face à l’affaire en cours ou à d’autres cas d’expulsions:
Avanzar en el desarrollo de Jornadas Cero Desalojos, exigencias a instituciones y autoridades, movilización y organziación social, procesos de construcción de politícas públicas de vivienda digna.
Dates clés prévues pour de futures mesures, actions ou évènements (préciser de quoi il s’agit et quand : jour, mois, année):
El próximo 13 de noviembre se adelantará nuevamente diligencia de desalojo en nuestra contra, por lo que realizaremos una acción solidaria contra el desalojo. Y el 18 de diciembre del año en curso, realizaremos un Foro Cero Desalojos.
Auteur (Nom, adresse et responsabilité):
Antonio Torres Moreno.
Dirección: Cr. 99A No. 128C-54
Coordinador.
Organisme informant (à l’origine et en charge du cas):
Plataforma-Movimiento 18 de Diciembre; Casa Cultural 18 de Diciembre.
Lien existant entre l’AIH et les organismes communautaires à l’origine et en charge du cas:
Autre
Charger vidéo:
https://www.youtube.com/watch?v=Qx3FCNdTV6s
Charger image:
Date de la plainte:
07/11/2014
Rédacteur:
Antonio Torres Moreno